• Hopp til primær menyen
  • Hopp til hovedinnhold

Finnmarkshilsen

Hilsen fra Finnmark

  • Hjem
  • Reportasje
  • Nyheter
  • Oppbyggelse
  • Kommentar

«Læstadianismen»

21. august 2024 By Redaksjonen

Av Olav Berg Lyngmo

(KRONIKK): Interessen for journalistikk og kirkehistorie er årsaken til disse bilder. Noen av bildene er tidligere benyttet i Finnmarkshilsen. Som kjent for de fleste er læstadianismen en luthersk-lavkirkelig vekkelsesbevegelse etter den svensk-samiske prost og botaniker, Lars Levi Læstadius (1800-1861).

Siden 1662 hadde det vært ti prester i slekten før ham. Han var sokneprest i svensk Karesuando i tiden 1826-1849, og i Pajala frem til sin død i 1861. Den som førte vekkelsen videre etter Læstadius’ død, var Johan Raattamaa (1811-1899). I dag er vekkelsen delt opp i flere grupper eller fraksjoner i mange land, også USA. Den eneste gruppen som finnes bare i Norge, er «Lyngen-retningen». Den ble delt i 1992. Så vidt det kjennes til (per juli 2024) har ikke de sistnevnte dannet egne menigheter utenom Dnk, med egen sakramentsforvaltning, slik det for eksempel er gjort i Alta og Ofoten. 

Navn på de forskjellige personer er kjent. Noen navn er oppgitt. Bildene er i tilfeldig rekkefølge, og er fra forskjellige retninger.

Se for øvrig boken: «Læstadianismens historie i Norge», utgitt i 2024. ISBN: 978-82-8104-563-7.

OBL

Bryn – Oslo
Predikanter Skibotn




Konfirmasjon eller forbønnshandling?

Gammel konfirmasjonsordning etter 1920 liturgi ved predikant Rolf Harald Olsen i Elvebakken kirke – Alta

Vi kjenner ordet «konfirmasjon» best fra Dnk – fra Den norske kirkes Alterbok av 1920. Bildet ovenfor er fra en slik konfirmasjon. Flere kristne menigheter har i dag noe som de kaller for «konfirmasjon», men det er ikke konfirmasjon ut fra ordets betydning. Det er bare en forbønnshandling. – Human-Etisk Forbund har også tatt navnet i bruk: «Humanistisk konfirmasjon». Men sistnevnte har ingen ting med kristendom å gjøre.

Ny gudstjenesteliturgi skulle presses inn 1. søndag i advent 1977. Det var planen for makthaverne i Dnk å gjøre 1920 liturgien ulovlig. Slik ble det i Sør-Hålogaland.  

I Nord-Hålogaland, derimot, klarte ikke statsapparatet å tvangsinnføre den nye. Det kom store protester fra bl.a. Nord-Troms og deler av Finnmark. Etter at 1977-liturgien ble tatt i bruk kom det protester fra flere på grunn av endret teologisk innhold. 

Læstadianske grupper kom i ettertid med protester. Dette førte til at Dnk måtte beholde «forsakelsen». Dermed ble det «forsakelse, tro og tjeneste». Se vedlegget fra 1981.

Dnk er i de siste år falt helt til bunns i «åndelig gjørme». Et stort flertall i Kirkemøtet vedtok 30. januar 2017 en ny vigselsliturgi som ønsker likekjønnede par velkomne til å gifte seg i Dnk. https://www.kirken.no/nb-NO/om-kirken/aktuelt/ny-vigselsliturgi-vedtatt/

I 2024 er også Menighetsfakultetet (MF) blitt en høyborg for PRIDE teologien. MF ble grunnlagt i 1907 av bl.a. bibeltro prester og lekfolk, som motvekt til liberalteologien ved Det teologiske fakultet ved Universitetet i Oslo. 

Etter at Dnk forlot Bibelen som læregrunnlag, har det oppstått mye rart. Noen har opplevd dåp i «Skaperens, Frigjørerens og Livgiverens navn». (Les om dåp i Matteus 28, 18-20.) Andre grupper bruker ikke korsets tegn ved dåp. Det er uforståelig for mange, og en stor skuffelse. Det er til glede for muhammedanere/islam. – Hvilken teologisk forbedring blir det å fjerne korsets tegn?

«For ordet om korset er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft». 

1 Kor 1,18.

Bibeltro prester kan ikke gjøre tjeneste i Dnk. Eksempler på dette er de forskjellige «prestesaker» fra Nord-Hålogaland bispedømme.

OBL

Elvebakken læstadianske menighets bedehus i Alta.



Læstadianske grupper ville i 1981 beholde FORSAKELSEN i liturgien

Bjerkvik kirke 1979: Mesteparten av menigheten var fra Den læstadianske forsamling. Hvis presten var bibeltro kunne mange møte opp.
To predikanter og en samisk kirketolk
Holandshamn
Predikanter og andre.
Nære venner.
Bryn i Oslo.
Kristian Landsem 1889-1979
Predikant og samiske tolker.
En kirketolk og fire predikanter. Tre av disse var trespråklige, finsk, samisk og norsk.
Lakselv – pred. Ofoten
Predikanten t.h. hadde finsk som morsmål. Norsk og samisk kunne han også.
Fire predikanter og en kirketolk. Tre av disse var trespråklige.
Samisk tolk Hans Hansen (1916–1994). Gåradak i Porsanger.
Nedre Masi.
Johan Olsen Hætta i Masi (1903–1993). Han hadde samisk som morsmål. Talte i over 60 år.
Peder Eriksen (1901–1983) Lakselv. Trespråklig.
Henry Johansen fra Tana (1928–2018) var trespråklig. Johansen og Erol Trosten tolket hverandre i Kautokeino.
Erik Andreas Trosten (1931–2023) fra Polmak sokn i Tana var trespråklig. Trosten og Henry Johansen tolket hverandre.
Ludvik Johnsen (1924-2019) fra Grovfjord. Samisk morsmål. Talte på norsk.
Bersvend Jørgensen (1925–2009) Bjerkvik.
Hans Lorents Nilsen (1924–2016) Evenesmark.
Kare Suhr (1925–2017) Alta. Tospråklig – norsk og finsk.
Johan Anders O. Eira og Egil Gundersen. De tolket begge veier, samisk og norsk. Begge hadde samisk som morsmål.
Lohkan.



Den læstadianske arven:

Den læstadianske arv med i alderdommen. Ellen Mikkelsdatter Buljo, «Mikkol Elle», 15.02.1896–18.02.2001. (Til venstre). Inga Mikkelsdatter Utsi Sara, «Mikkol-Iŋgá», 01.12.1904–23.08.2003. Aslak Mikkelsen Sara, «Mikkol-Áilu», 03.08.1893–03.08.1996. (Til venstre). Iver Mikkelsen Sara, «Mikkol-Ivvár», 08.09.1899–31.05.1996.

Når Ellen og Inga skiltes, og Inga skulle dra hjem til Máze, trøstet de hverandre med Ordet om syndenes forlatelse! De trodde og hadde det håp, at dersom de ikke møttes flere ganger her i tiden, skulle de møtes igjen på den andre siden. «Akk hvor salig det skal blive Når Guds barn får komme hjem», synger vi i en salme! (Nr. 159 i Aandelig Sangbok, samlet og utgitt av Den læstadianske menighet i Hammerfest, 1919).

Ellen, Aslak og Iver bodde på slutten av livet på den gamle sykestua i Kautokeino, der bildet er tatt. Inga bodde i Máze, men brukte å besøke sine søsken. Samisken deres var den klare Kautokeino-dialekten. La oss kalle språket for «bok-samisk». Et klart og tydelig språk! Hver gang vi møttes, ble det som et samiskkurs!

Søstrene snakket blant annet om livet deres som svant så fort. De snakket om oppholdet vinterstid inne på vidda i nærheten av Bávttajohka. Der varte kulden i ukesvis, ja, i flere måneder. Men første juledag på begynnelsen av 1990-tallet fikk de oppleve at det regnet i Kautokeino!

Klaus Holand og hustru- bosatt i USA – besøkte Finnmark i 2002. Klaus Holand, født 1. januar 1920, døde i 2009,
Ole Fredriksen 1906-1988.
Det er også mulig å samles i et naust.
Foto før 1997. På prekentur via Finland til Russland.
Tospråklige predikanter og tolker.

Filed Under: Oppbyggelse

Finnmarkshilsen, redaktør Vidar Norberg, e-post: Finnmarkshilsen@gmail.com, telefon: 90082017, konto DNB: 1214.01.69100. Copyright Finnmarkshilsen.no