• Hopp til primær menyen
  • Hopp til hovedinnhold

Finnmarkshilsen

Hilsen fra Finnmark

  • Hjem
  • Nyheter
  • Oppbyggelse
  • Kommentar

UTENRIKS: Medier sprer falske sult-nyheter fra Gaza for å sverte Israel

15. august 2025 By Redaksjonen

Statsminister Benjamin Netayahu viser hvordan mediene med The New York Times i spissen sprer løgner over hele verden om at Israel sulter barn i Gaza. (Skjermklipp)

Av Vidar Norberg

(JERUSALEM): Iraels statsminister Benjamin Netanyahu inviterte utenlandsk presse og gikk til frontalangrep mot falske bilder som skaper et inntrykk av at Israel sulter folk i Gaza. Han sammenlignet anklagene mot Israel med løgnene mot jødene som førte til holocaust.

–Hensikten med denne pressekonferansen er å punktere løgnene og bringe ut sannheten. Forvrengningene har blitt drevet rundt jorden, nesten på den måten som det jødiske folket ble baktalt i middelalderen. Det ble sagt at vi «spredte skadedyr» til det kristne samfunnet. Det ble fortalt at vi «forgiftet brønnene» og «slaktet kristne barn for å ta deres blod». Og etter hvert som disse løgnene spredte seg over hele kloden, ble de etterfulgt av forferdelige, forferdelige massakrer, pogromer, fordrivelser, som til slutt kulminerte i den verste massakren av dem alle – holocaust, sa Netanyahu på pressekonferansen.

–I dag blir den jødiske staten baktalt på en lignende måte. Den internasjonale pressen har slukt krok, snøre og søkke – Hamas’ statistikk, Hamas’ påstander, Hamas’ forfalskninger og Hamas’ fotografier, sa Netanyahu og nevnte omtalen av tre angivelige utsultede barn.

–Et bilde av den syke femårige Osama al-Rakab spredte seg raskt og ukontrollert som et virus i digitale medier. Bildet ble feilaktig brukt for å stille Israel ansvarlig for påstanden om at Israel sulter barn. Fakta er at Osama lider av en alvorlig genetisk sykdom som ikke er relatert til krigen i Gaza. Den 12. juni sørget Israel for at Osama med sin mor og bror fikk reise fra Ramon flyplass i Israel til Italia for å få behandling, skrev Coordination of Government Activities in the Territories (COGAT) på X.

Avslørte løgnene

Den første saken var Osama al-Rakab. Han er i Italia og får behandling, fordi Israel fikk ham ut. Slik ser han ut i dag. Han har en genetisk sykdom som skader lungene og fordøyelsessystemet, den gjør det vanskelig å absorbere næringsstoffer og gå opp i vekt. Israel la til rette for Osamas reise til Italia, hvor han fikk medisinsk hjelp som forandret hans situasjon.

Den andre er Abdul Qader al-Fayoumi. Han lider av en genetisk nevrologisk lidelse – spinal muskelatrofi, en degenerativ tilstand som forårsaker muskelsvakhet og alvorlig vekttap, uten at det har tilknytning til ernæring. Dette var den virkelige årsaken til hans skrøpelige utseende, ikke sult. Faktisk ble han behandlet i Israel i 2018, noe som ikke hjelper fordi det er en medfødt sykdom, og den trosser i hvert fall de fleste behandlinger.

Faksimile av The New York Times.

Det tredje er det mest berømte. Dette er et forsidebilde fra New York Times. Det viser Mohammed Zakaria Ayoub og moren hans. Mohammed Zakaria Ayoub lider av en genetisk sykdom som du er kjent med, den kalles cerebral parese. Moren hans er velnært, og broren hans er frisk.

Jeg undersøker nå muligheten for et statlig søksmål mot New York Times, fordi dette er opprørende. Selvfølgelig var rettelsen i portostørrelse, jeg vet ikke hvor den ble begravet. Men dette er opprørende, dette er de tre mest berømte bildene, og de er alle falske.

Det er den typen ondsinnede løgner som ble rettet mot det jødiske folket i middelalderen vi ikke vil tåle. Vi vil ikke la det gå uimotsagt, og dette er formålet med denne pressekonferansen. Jeg håper at dere åpner øynene for et enkelt faktum: Hamas lyver, sa Netanyahu.

Dette bildet viser mor Hedaya al-Mutawaq (31) som steller den påstått utsultede gutten. Ved siden av står hans bror Joud (3) som ikke er utsultet.

Bortgjemt beklagelse

The New York Times kom ikke med en beklagelse, men med en presisering til sine lesere om at 18 måneder gamle Muhammad Zakariya Ayyoub al-Matouq/Mutawwaq har tidligere hatt helseproblemer, noe som ifølge avisen gir leserne større forståelse av situasjonen.
  
–Istedenfor en førstesideunnskylding på nettet og på trykk skjulte The Times sin rettelse ved å legge det ut på PR-siden som har 89.000 følgere på X, ikke på hovedsiden med 55 millioner følgere. Det tok fem dager og press fra Israels konsulat i New York og organisasjoner før «Times» innrømmet feilen. Muhammads utseende har intet å gjøre med Israel og krigen som begynte med 7. oktober-massakren, skrev Gil Hoffman i Honestreporting.com.
  
Utenriksdepartementet skrev at New York Times i stillhet skrev en merknad fra redaktøren, men løgnen ble spredt globalt.

Verden lot seg bløffe av Hamas. De hevdet at gutten i Gaza var utsultet, men han led av en alvorlig sykdom.

Falske nyheter

Bildet av det syke palestina-arabiske barnet i armene på sin mor gikk verden rundt. Presse, fjernsyn og nettmedier gav Israel skylda fordi barnet i Gaza ikke fikk mat.

Nærmere undersøkelser viste at det «utsultede» barnet med godt synlige bein var født med alvorlig genetisk sykdom.
  
Daily Express var først ute med historien. The New York Times slo sak og bilde opp på førstesiden. Det ble presentert i CNN, The Guardian, Daily Mail, Times, NBC og BBC.
  
Saken ble avslørt av undersøkende journalist David Collier. Han skaffet også bevismaterialet.
  
–Målet var å fremme en historie om massesult i Gaza, skrev Collier på sin nettside med samme navn.

Mike Huckabee og Steve Witkoff med skuddsikre vester besøkte Gaza den 1. august 2025. –Det er ikke sult der, sa Witkoff.

Ingen hunger i Gaza

USAs spesialutsending Steve Witkoff besøkte 1. august Gaza sammen med USAs ambassadør Mike Huckabee. De slo fast at det ikke er hunger i Gaza.

–Det er vanskeligheter og mangel, men det er ikke sult, sa Witkoff, ifølge en pressemelding som ble referert av The Jerusalem Post søndag 3. august.

–Det er ingen hunger i Gaza. Hamas har ingen grunn til å ikke forhandle, sa Witkoff til avisen Asharq Al-Awsat, ifølge abualiexpress.com.

–Vi fikk orientering fra IDF og snakket med folk på bakken. Gaza Humanitarian Foundation (GHF)) leverer mer enn én million måltider per dag, en utrolig bragd, sa Mike Huckabee.

–Jeg møtte tjenestemenn fra Israel for å drøfte den humanitære situasjonen i Gaza. Vi tilbrakte over fire timer inne i Gaza for å finne fakta på bakken og vurdere forholdene der. Vi møtte også (GHF) og andre byråer. Målet med besøket var å gi USAs president en klar forståelse av den humanitære situasjon og hjelpe til med en plan for å levere mat og medisinsk hjelp til Gaza, sa Witkoff.

Israels ambassadør til FN, Danny Danon, beskylder FN for hykleri når det gjelder Israel og Gaza.

–Vi overser ikke lidelsene i Gaza, men skylden for dette ligger ene og alene hos Hamas og ikke Israel. Hamas skapte denne krisen, og vi får skylden, sa han til The Jerusalem Post.

–Folk ser bildene og hører ropene om hjelp, men de sjekker ikke fakta. Derfor er det vi kjemper, ikke bare på fronten, men også fronten hvor folkets oppfatning blir dannet.

Danon avviste at det er noen hungersnød i Gaza og viste til forsendelsene med nødhjelp til Gaza.

Statsminister Benjamin Netanyahu forklarer hvordan Israel er kommet i ondt rykte i mediene.



Les mer i papiravisen KARMEL ISRAEL-NYTT
LOKALAVISEN FRA ISRAEL – TRYKKES HVER MÅNED
NYHETER – KOMMENTARER – BIBELSKE ARTIKLER
ABONNER OG LES MER – 500 I ÅRET
Karmelin@netvision.net.il

VIPPS 508 550
Bankgiro 0530.14.52499




Les bibelens profetier i Esekiel 36
Israel skal komme i ondt rykte
Men de folk rundt Israel skal selv lide spott

1 Og du menneskesønn! Spå om Israels fjell og si: Hør Herrens ord, I Israels fjell!

2 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi fienden ropte: Ha, ha! over eder og sa: De evige hauger er blitt vår eiendom,

3 derfor skal du spå og si: Så sier Herren, Israels Gud: Fordi, ja fordi de ødelegger og higer efter å opsluke eder fra alle sider, så I kan bli de andre folks eiendom, og fordi I er kommet på tunger og leber og i ondt rykte blandt folk,

4 derfor, I Israels fjell, hør Herrens, Israels Guds ord! Så sier Herren, Israels Gud, til fjellene og haugene, til bekkene og dalene og til de øde grushauger og de forlatte byer, som er blitt til rov og til spott for de andre folk, som bor rundt omkring,

5 derfor sier Herren, Israels Gud, så: Sannelig, i min brennende nidkjærhet har jeg talt mot de andre folk og mot hele Edom, som har tilkjent sig mitt land til eiendom med hjertens glede og med inderlig forakt, for å drive ut dem som bor der, og utplyndre det;

6 derfor skal du spå om Israels land og si til fjellene og haugene, til bekkene og dalene: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg har talt i min nidkjærhet og i min harme: Fordi I har båret folkenes hån,

7 derfor sier Herren, Israels Gud, så: Jeg har løftet min hånd og svoret: Sannelig, de folk som bor rundt omkring eder, de skal selv lide hån.

8 Men I, Israels fjell, I skal utskyte eders grener og bære eders frukt for mitt folk Israel; for det skal snart komme.

9 For se, jeg kommer til eder, jeg vil vende mig til eder, og I skal bli dyrket og tilsådd.

10 Og jeg vil føre mange mennesker op på eder, hele Israels hus, og i byene skal det atter bo folk, og ruinene skal bygges op igjen.

11 Jeg vil føre mennesker og fe i mengde op på eder, og de skal økes og være fruktbare; jeg vil la det bo folk på eder som i fordums tider og gjøre mere vel mot eder enn i eders første tid, og I skal kjenne at jeg er Herren.

12 Jeg vil la mennesker, mitt folk Israel, ferdes på eder, og de skal ta dig i eie, og du skal være deres arv, og du skal ikke mere bli ved å gjøre dem barnløse.
13 Så sier Herren, Israels Gud: Fordi de sier til dig: Du er en menneskeeter, og du har gjort dine folk barnløse,

14 derfor skal du ikke mere ete mennesker og ikke mere føre dine folk til fall, sier Herren, Israels Gud.

15 Og jeg vil ikke mere la dig høre folkenes hån, og folkeslagenes spott skal du ikke mere bære, og dine egne folk skal du ikke mere føre til fall, sier Herren, Israels Gud.

16 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

17 Menneskesønn! Israels hus bodde i sitt land, og de gjorde det urent ved sin ferd og sine gjerninger; som en kvinnes månedlige urenhet var deres ferd for mitt åsyn.

18 Da utøste jeg min harme over dem for det blods skyld som de hadde utøst over landet, og fordi de hadde gjort det urent med sine motbydelige avguder.

19 Og jeg spredte dem blandt folkene, og de blev strødd omkring i landene; efter deres ferd og deres gjerninger dømte jeg dem.

20 Og da de kom til de folk som de kom til, vanhelliget de mitt hellige navn, og det blev sagt om dem: Dette er Herrens folk, og allikevel måtte de dra ut av hans land!
21 Da ynkedes jeg over mitt hellige navn, som Israels hus hadde vanhelliget blandt de folk som de var kommet til.

22 Derfor skal du si til Israels hus: Så sier Herren, Israels Gud: Ikke for eders skyld, Israels hus, gjør jeg det, men for mitt hellige navns skyld, som I har vanhelliget blandt de folk som I er kommet til.

23 Jeg vil hellige mitt store navn, som er blitt vanhelliget blandt folkene, det som I har vanhelliget blandt dem, og folkene skal kjenne at jeg er Herren, sier Herren, Israels Gud, når jeg åpenbarer min hellighet på eder for eders øine.
24 Jeg vil hente eder fra folkene og samle eder fra alle landene, og jeg vil la eder komme til eders eget land. 25 Og jeg vil sprenge rent vann på eder, og I skal bli rene; fra alle eders urenheter og fra alle eders motbydelige avguder vil jeg rense eder. 26 Jeg vil gi eder et nytt hjerte, og en ny ånd vil jeg gi inneni eder, og jeg vil ta bort stenhjertet av eders kjød og gi eder et kjødhjerte.

27 Min Ånd vil jeg gi inneni eder, og jeg vil gjøre at I følger mine bud og holder mine lover og gjør efter dem.

28 I skal bo i det land jeg gav eders fedre, og I skal være mitt folk, og jeg vil være eders Gud.
29 Jeg vil fri eder fra alle eders urenheter, og jeg vil kalle på kornet og gjøre det foldrikt og ikke la hungersnød komme over eder. 30 Jeg vil mangfoldiggjøre trærnes frukt og markens grøde, så I ikke mere for hungers skyld skal lide hån blandt hedningefolkene. 31 Da skal I komme i hu eders onde ferd og eders gjerninger, som ikke var gode, og I skal vemmes ved eder selv for eders misgjerninger og eders vederstyggeligheter.

32 Ikke for eders skyld gjør jeg det, sier Herren, Israels Gud, det skal I vite! Blues og skam eder over eders ferd, Israels hus!

33 Så sier Herren, Israels Gud: Den dag jeg renser eder fra alle eders misgjerninger, vil jeg la det bo folk igjen i byene, og ruinene skal bygges op igjen,

34 og det land som var lag øde, skal bli dyrket i stedet for at det var en ørken for hver manns øine som gikk forbi.

35 Da skal de si: Dette land som var lagt øde, er blitt som Edens have, og de herjede og ødelagte og nedrevne byer er gjenreist og har fått murer.

36 Og de folk som blir igjen rundt omkring eder, skal kjenne at jeg, Herren, har bygget op igjen det som var revet ned, og tilplantet det ødelagte land. Jeg, Herren, har sagt det, og jeg skal gjøre det.

37 Så sier Herren, Israels Gud: Også i dette vil jeg bønnhøre Israels hus, så jeg gjør det for dem: Jeg vil gjøre det så rikt på folk som en fårehjord;

38 som en hellig hjord, som Jerusalems hjord på dets høitider, således skal de ødelagte byer bli fulle av menneskehjorder, og de skal kjenne at jeg er Herren.

Bibelselskapets 1930-oversettelse

Filed Under: Nyheter

Finnmarkshilsen, redaktør Vidar Norberg, e-post: Finnmarkshilsen@gmail.com, telefon: 90082017, konto DNB: 1214.01.69100. Copyright Finnmarkshilsen.no